If you’re aiming to tap into the Portuguese market and you’ve been toying with the idea of having your brand’s content translated into European Portuguese, you’ll have been doing the sums and trying to figure out if it’ll really be worth the investment.
Granted, as professional Portuguese language experts, we’re hardly impartial, but we’re also the very best person to tell you all about exactly why translating your content into Portuguese could be the best thing you’ve ever done for your business.
Portugal has been going from strength to strength for years now, meaning residents have increasing disposable income that they want to spend with brands who make the effort to interact with them in their language.
This may come as a surprise to some, but Portuguese is the fifth most spoken language on the internet, coming in just behind Arabic, and also beaten by Spanish, Chinese and, of course, English.
Giants such as Microsoft and Vodafone can attest to the importance of creating content specifically tailored to Portugal, rather than in Brazilian Portuguese, which is a very different thing.
Download our free guide and find out all about it