Every time I tell someone I work as a translator, one of the most common things I hear is something like “oh, I’m great with languages, do you know where I can find translation work?” In each different situation, I always end up not knowing what to say. Lacking some basic information about translation as […]
7 survival tips for moving to a new country when you’re a freelancer
As you probably know by now, this year I decided to move to Brussels, where my husband was offered a position at the Directorate-General for Translation (DGT) at the European Commission. So, we arrived in Brussels on 16 February 2017 with some luggage, lots of anxiety and not quite knowing what to expect: the first […]
What to consider when choosing clients and projects
You don’t get to choose your family, but as a freelancer or small business owner, you do get to choose your clients and projects. Sounds great, right? But the truth is, it’s not always so easy to decide. Here’s some of what we consider when making these decisions. Choosing clients Are they a good fit? […]
On specializations
You can’t be good at everything. That’s why most translators will have subject fields they specialize in. Either because:
PMI certification for translation project managers
Never is the question “what on earth has translation got to do with project management?” so evident than when you are the only “non-engineer” walking into a PMP training room.