‘Style to be good must be clear. Clearness is secured by using words that are current and ordinary.’ Aristotle A style guide is a set of standards for writing and designing documents for a specific publication, organization, or field. It helps you write clear, consistent content for your organization across teams and channels. This way, […]
How to Speak Translator: Writing Project Descriptions
So, you need something translated. If you’ve never dealt with a freelance translator before, it’s entirely natural that you have very little idea of what that translator might need to know before they can tell you how much your project is going to cost. As a freelancer with over a decade of experiences, I’ve received […]
Behind the scenes of a translator
Have you ever wondered what goes on behind the scenes in a translator’s office? There’s a lot more to running a translation business than the translating itself, but in this post I’ll be focusing on the actual translation process, or what goes on between the project being accepted and delivered. Whether you’re a client who’d […]
A few of my favourite things to translate
I adore my job, but I’m not going to sit here and try and pretend to you that every project that falls into my inbox fills me with glee. The actual act of translation is always a joy, which is why I’ve dedicated my professional life to it. But that doesn’t mean that the subject […]
FAQs: Questions I frequently ask clients
Frequently Asked Questions on a website are a great way of addressing any potential doubts without the need for any time-consuming back and forth. But, in my years working as a freelance translator, I’ve found that just as or maybe even more important than the questions that my clients ask me, are the questions that […]