SEO Online Course for Translators

Diversify your offer with SEO linguistic services and learn how SEO can boost your own marketing strategy

Add another string to your bow with SEO

Our online course will give you the tools you need to provide your clients with search engine optimisation (SEO) translation and related services. 

It’s a comprehensive course designed for translators with little or no knowledge of SEO

You’ll cover a lot of ground, from what SEO really is and how it works, through to the research and audit phase, before getting stuck into localising keywords, meta tags, search engine ads, and creating your own optimised content.

What you’ll gain

Course outline

• SEO basics: what is it and how does it work?
• Keyword research
• Keyword localisation
• Web content optimisation
• SEO audit
• Meta tag localisation
• SEA localisation
• Tools and resources
• Tips and tricks

The knowledge you gain in this course will enable you to offer SEO translation and SEO-related linguistic services to your clients – whether agencies or direct clients. 

These skills can also be applied to your own marketing, and to related areas of work such as content writing. 

Seasoned translator and digital marketing aficionada Teresa Sousa will be your guide throughout. 

Drawing on her own experience and SEO success, Teresa will provide you with an overview of how SEO works, before jumping into what SEO translation involves, and how to do it.

More about your trainer

Hi! I’m Teresa, and I’ll be your trainer. 

I’ve been interested in SEO since my early days as a solopreneur, and I’ve always tried to keep up with the latest trends and implement them on my business with excellent results. 

We even got to Google’s first search results page. Not bad, right?

But still, when I started getting my first SEO-related requests from my translation clients I felt a bit lost. Even with the help of client guidelines and all the information available online, there seemed to be a lack of useful resources on this subject that could be specifically applied to translation. 

That’s why I decided to get to work and create this online course.

I had the opportunity to present a few live webinars in 2020 and the feedback was great. So now I’m preparing a self-paced course that you can follow online in your own time. 

See you there?

What’s included in the course

Not really into self-paced online courses?

Subscribe to our mailing list to find out when our next live webinar will happen.

Here's what the STUDENTS from our 2020 webinars are saying

This training course was very productive and gave us a set of fundamental resources for this type of linguistic service. The trainer explained everything very well, and she’s very dynamic. It exceeded my expectations.
EN/FR > PT Transcreator and Copywriter
Teresa is a knowledgeable trainer, extraordinarily clear in her presentation, always available to clarify any doubts that come along and “take a step back” throughout the session, plus she’s really nice. In fact, I can say this was one of the most interesting and useful training courses I have taken part in.
EN/ES > PT Translator
The course was extremely useful and cristal clear. Thanks to Teresa, now I understand what SEO means, especially for a translator.
Translation lecturer at UMONS
The training was very brief but very structured. I already had a training on SEO but this one was much more clear and consistent. I feel I now know where to start and what to do.
NL > FR Translator
Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn