Training and coaching for translators

I want to be a part of a fairer, more honest industry, where brands and business owners trust independent specialists like me, and know that we’re capable of producing big results.

So, I’m doing my bit, using my background in project management and my qualifications in training and coaching to support others in my community.

Through all my time in this industry, I’ve given up my time for free and developed paid-for services to support other translators who need a helping hand to kickstart or further develop their career.

So, if you’re a…


  • You just finished your translation studies
  • Don't know what to include on your CV
  • Would like to decide on your specialist fields
  • Want to build a professional online presence
  • Aren’t sure where to find your first clients

Experienced translator:

  • You got stuck into working so quickly that you never had the time to think about marketing yourself
  • You've been working with the same regular clients but now want to expand your client base
  • You'd like to find your niche or offer new services

Why me?

Working in the translation industry for over a decade, I’ve achieved a lot and built up the know-how and qualifications that allow me to support colleagues at all stages of their career. 

And I take every opportunity to share this knowledge.

  • Co-author of an award-winning e-book for translators
  • Certified Project Management Professional (PMP)®
  • International Certified Professional Coach
  • Online trainer: Project Management for Translators
  • Mentor at APTRAD's mentoring program
  • Guest speaker at universities and translation events

What people say?

Teresa’s help was paramount for the professional makeover I was looking for. Her materials were very informative and covered a wide range of subjects, from CVs and marketing to effective work methods and dealing with clients. What I most appreciated was the practicality of all the tips, which is a precious complement to university knowledge. It's great to know there are successful professionals willing to help newbies in such a competitive industry. And the best part is knowing I can still go to her for professional advice anytime!"
Sara Reis
Translator, POrtugal
The localization industry is so wide and complex that one doesn’t know where to start after graduating. Teresa’s tips helped me to better understand how to manage my time and what I should focus on at the beginning of my translation career. There is always a little something that you might not be aware of, which can make a big difference in the end. Teresa’s minicourse reassured me and helped me to find my way through the translation market.”
Nicolas Caink
Translator, Belgium

Ready to get started?

 Sign up to the free minicourse and you’ll receive a series of e-mail with tips on how you get your career off the ground.