The title is inspired by Susana Valdez’ facebook post on the morning of the conference. In fact, walking around Porto this weekend, you could spot a translator on almost every corner. APTRAD was holding its first conference and roughly 200 professionals took this opportunity to network, learn and relax over a nice sunny weekend in our beautiful city. Unable to attend all the sessions, I managed to put together a few key sentences to try to describe the essence of this event.
- “It’s not about ideas. It’s about making ideas happen” – Marta Stelmaszak was with us “in spirit” and left us some valuable steps to success in making freelancing your career, instead of just a job. My favourite quote was this one. It’s so inspiring to let things get out of your brain and into real life. Success is made of hard work and ideas are great, but you won’t benefit much from them if you don’t actually make them happen. So get started on that new brand, forgotten project, that blog you’ve been meaning to start writing but never found the time, go to that next conference, start a new course, update your CV, build your new website. Make it happen!
- “We’re all doing it, we might as well do it right” – After launching our e-book on Saturday, Rui Sousa introduced the concept of “managing translator” for the first time in his presentation “Freelancer and project manager: why not?”. Project management is often mistaken as something that is only useful for companies or business people. But, after all, aren’t we all business people running our freelance careers? More about this will be covered in a different post…
- “Lipsmackin’ thirstquenchin’ acetastin’ motivatin’ goodbuzzin’ cooltalkin’ highwalkin’ fastlivin’ evergivin’ coolfizzin’ Pepsi.” – Percy Baleman’s view on creative writing and translation of creative texts is truly inspiring. Don’t make the mistake of thinking translating advertising copy or texts about fashion is easier than technical translation. The supposed absence of terminology does not make it any less difficult or time-consuming. After all, how do you describe a perfume with words? And you may also end up with something like the 1973 Pepsi slogan. Ever thought how you would translate that into your target language?
Stay tuned for more news about APTRAD events. Hope they’ll be as much fun and enriching as this one. See you next year?